Op 12 maart speelt de Chinese pianist Yundi en op 1 mei de Japanse Uchida in Eindhoven. ED-recensente (en pianiste) Cornélie Hoendervanger stelt zich de vraag: Kunnen Japanse en Chinese pianisten de inhoud van onze Westerse klassieke muziek begrijpen?
Mijn vroegere conservatoriumleraar, pianist Herman Uhlhorn, gaf jaren
geleden een meesterklas in Japan. Op een namiddag werkte hij intensief met
een jong meisje aan Liszt-etudes. De volgende ochtend vroeg, een uur voordat
zijn vliegtuig vertrok, kreeg hij een telefoontje of zij hem toch nog even
mocht voorspelen. "Hoe kan dat", sprak hij "je hebt nog niet
kunnen oefenen". Dat was een cultuurmisser, want zij had de hele nacht
doorgestudeerd.
Een typisch voorbeeld van een ontzagwekkende
discipline en een leergierigheid, die wij niet kennen. In Japan en China
worden jonge talenten in zeer groten getale opgeleid in onze klassieke
muziek. China telt 25 miljoen pianostudenten en 250.000
conservatoriumtoelatingen per jaar. Spartaanse methodes en een bikkelharde
mentaliteit zijn standaard.
De instrumentalisten spelen
virtuoos en uitzonderlijk flexibel door een andere bouw van hun handen. Zij
imiteren perfect en bezitten een aangeboren drang "om te winnen".
Pianist Lang Lang beschrijft in zijn biografie 'Van Oost naar West' hoe hij
bijna tot zelfmoord werd gedwongen door zijn tirannieke vader, toen hij geen
eerste prijs kreeg op een concours. Hij faalde in zijn cultuur.
Blijft de prangende vraag of al deze prestatie-gerichte musici met hun
perfecte techniek kunnen doordringen tot de ziel van 'onze' muziek. Ik vind:
bijna nooit. Een symbiose tussen techniek en een diepe muzikaliteit maakt
een instrumentalist tot een groot kunstenaar. Juist die inhoudelijke
diepgang missen ze bijna allemaal, want zij leven in een andere emotionele
wereld. Al zijn ze wel sensitief, het is hun taal niet en zij blijven een
accent houden. De wereldberoemde Lang Lang is er nog lang niet. Als je de
opname hoort, waar meestervertolker Barenboim hem een Beethoven-les geeft,
is het een openbaring als de leraar één passage voorspeelt: iedereen kan
horen dat de leerling de tekst nog niet begrijpt. Oosterse musici in
ensembles, die geen individuele persoonlijkheid hoeven zijn, functioneren
heel goed, omdat zij zich zo naadloos kunnen voegen.
Ik denk
dat het nog jaren zal duren voordat er evenveel solisten op het allerhoogste
niveau zijn uit het verre Oosten als uit het Westen.
Onlangs hoorde
ik een jonge concourswinnaar zeggen: "Mijn doel is zó te spelen dat je
niet kunt horen dat ik een Chinees ben". Een Hongaars talentje sprak: "
Ik wil de componisten zo mooi mogelijk laten klinken".
Een
interessante discussie; reden om uit te kijken naar twee recitals in
Eindhoven. Hoe ver staan Yundi en Uchida al op de Westerse ladder en in het
nieuwe seizoen komt ook Lang Lang...
© Eindhovens Dagblad 2012, op dit artikel rust copyright.




Sorteer reacties




















